สมัคร Royal Online V2 สมัคร SaGame หนึ่งในอา SBOBETG8 ✔️

สมัคร Royal Online V2 สมัคร SaGame บ้านคุณอารักษ์ หนึ่งในอาคารไม้ที่เก่าแก่ที่สุดที่ยังหลงเหลืออยู่ในจังหวัดแพร่

จ.เชียงราย – หนึ่งศตวรรษก่อน เมืองแพร่เป็นที่รู้จักในฐานะเมืองหลวงไม้สักของประเทศไทย โดยได้ชักชวนบริษัทไม้จากยุโรปกว่าครึ่งโหลให้เก็บไม้สักสำรองของภาคเหนือเพื่อจัดส่งไปยังต่างประเทศเพื่อใช้ในเรือกลไฟ ห้องรถไฟ และใช้เป็นแผ่นไม้อัด

ป่าสักธรรมชาติของประเทศไทยเหลืออยู่ไม่มากแล้วในปัจจุบัน – ในปี 2534 ไม้เนื้อแข็งเขตร้อนเหลืออยู่เพียงประมาณ 25,000 ตารางกิโลเมตรเท่านั้น แต่ในเมืองแพร่ ความพยายามกำลังดำเนินการอย่างน้อยเพื่ออนุรักษ์คอลเลกชันบ้านไม้สักที่ดีที่สุดของประเทศ

คำเจ้าหลวง – คฤหาสน์ผู้ว่าราชการ – บนถนนคุ้มเดิม เป็นที่ประทับของผู้ว่าราชการจังหวัดแพร่เจ้าหลวงปิริยะชัยเทพวงศ์ บ้าน “ขนมปังขิง” สองชั้นที่สร้างขึ้นในปี พ.ศ. 2435 มีเพดานสูงและมีชั้นใต้ดินที่สร้างจากท่อนซุงขนาดใหญ่ พระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัวและพระราชินีของพระองค์เคยพักค้างคืนในบ้านหลังนี้ระหว่างเสด็จประพาสจังหวัดแพร่ในปี พ.ศ. 2501

“ถ้าดูเชียงราย เชียงใหม่ พะเยา และเมืองทางเหนืออื่น ๆ พวกเขามีบ้านไม้สักเหลือน้อยกว่าเมืองแพร่” ชินนวร ชมภูพันธุ์ ผู้ก่อตั้งชมรมมรดกสถาปัตยกรรมแพร่กล่าว

“จากการสำรวจครั้งล่าสุดของเรา มีบ้านไม้สักเก่าแก่ประมาณ 100 หลังที่เหลืออยู่ในเมือง ซึ่งประมาณ 20 หลังนั้นสวยงามจริงๆ”

แพร่ ซึ่งอยู่ห่างจากกรุงเทพฯ ไปทางเหนือ 550 กม. อาจเป็นพรมแดนสุดท้ายของอุตสาหกรรมไม้ของอังกฤษที่ใช้ประโยชน์จากพื้นที่สงวนไม้สักของอินเดียก่อน จากนั้นจึงย้ายไปยังประเทศพม่า (ปัจจุบันคือเมียนมาร์) ก่อนที่จะขยายไปถึงป่าดิบชื้นทางภาคเหนือของประเทศไทย ปลายศตวรรษที่ 19 และต้นศตวรรษที่ 20

ในปี พ.ศ. 2426 อังกฤษได้รับสิทธิสัมปทานการตัดไม้ในจังหวัดทางภาคเหนือของประเทศไทย ซึ่งในขณะนั้นยังอยู่ภายใต้การปกครองแบบกึ่งปกครองตนเองของเจ้าชายท้องถิ่น

จังหวัดแพร่ หนึ่งในจังหวัดสุดท้ายทางภาคเหนือที่ยังคงความร่ำรวยด้วยไม้สัก กลายเป็นศูนย์กลางธุรกิจของบริษัทไม้ของอังกฤษจำนวนหนึ่ง ซึ่งรวมถึงบริษัทบอร์เนียวของอังกฤษ บริษัทบอมเบย์ เบอร์มา เทรดดิ้ง คอร์ปอเรชั่น บริษัทหลุยส์ ที ลีโอโนเวนส์ (เป็นเจ้าของโดยบุตรชายของแอนน์ผู้มีชื่อเสียง Leonowens of King and I Fame), บริษัท แองโกล-ไทย และ บริษัท East Asiatic ของเดนมาร์ก

เมื่อสัมปทานของพวกเขาหมดลง บริษัทต่าง ๆ ก็ถอนตัวออกไป แต่บางคนก็ทิ้งอาคารไม้สักไว้เบื้องหลัง

อดีตสำนักงาน บ้านพักผู้อำนวยการ และสโมสรของบริษัทอีสท์เอเชียติก ซึ่งต่อมาได้กลายเป็นบริษัทการค้าที่ประสบความสำเร็จในประเทศไทย ทั้งหมดได้เปลี่ยนเป็นพิพิธภัณฑ์ที่สำนักงานสาขากรมป่าไม้ของจังหวัดแพร่

อดีตสำนักงานของ Bombay Burmah Trading Corp หรือที่เรียกว่า Green House ก็อยู่บนที่ดินของกรมป่าไม้ใกล้แม่น้ำยม ซึ่งใช้ในการขนส่งไม้สักลงไปนครสวรรค์และไปยังกรุงเทพฯ

น่าเสียดายที่การบำรุงรักษาไม้สักเก่าแก่เหล่านี้ยังไม่ค่อยมีอะไรทำมากนัก ซึ่งปัจจุบันมีอายุมากกว่าหนึ่งศตวรรษ แต่มรดกไม้สักของแพร่นั้นลึกซึ้งยิ่งกว่าร่องรอยของอุตสาหกรรมไม้ในยุโรป

อาสาสมัครเริ่มต้นวันใหม่ด้วยการปลูกต้นสัก 1,500 ต้น

หนึ่งในสถานที่ท่องเที่ยวชั้นนำของเมืองคือคุ้มเจ้าหลวง ที่พำนักของท่านปิริยะเทพวงศ์ อดีตเจ้าเมืองแพร่ สร้างขึ้นในปี พ.ศ. 2435 โดยใช้สถาปัตยกรรมแบบยุโรปและไทยผสมผสานกัน

ท่านปิริยะเทพวงศ์มีมเหสี ๒ คน คือ บัวท่า (พี่) กับ บัวลาย (น้อง) ซึ่งดูไม่เข้ากัน บัวทาได้แยกที่อยู่อาศัยในปี พ.ศ. 2440 เรียกว่าบ้านวงศ์บุรี ซึ่งปัจจุบันเป็นหนึ่งในอาคาร “บ้านขนมปังขิง” ที่ได้รับความนิยมมากที่สุดของแพร่

บ้านขนมปังขิงมีลักษณะเป็นไม้ประดับอย่างดีบนบานประตูและขอบหน้าต่าง เป็นที่นิยมในสหราชอาณาจักรในช่วงเปลี่ยนศตวรรษที่ 20 และติดอยู่ในอาณานิคม

แม้ว่าประเทศไทยจะไม่เคยตกเป็นอาณานิคม แต่อิทธิพลทางวัฒนธรรมของยุโรปก็มีอิทธิพลอย่างมากในช่วงเวลาดังกล่าว ในจังหวัดแพร่และที่อื่นๆ

สภาพอากาศแห้งและไฟสามารถทำลายป่าสักได้

“ฉันคิดว่าสถาปนิกของบ้านเหล่านี้เป็นชาวต่างชาติ และคนงานน่าจะเป็นชาวจีนที่หนีจากโครงการก่อสร้างทางรถไฟ” ชินนวร ผู้เกี่ยวข้องกับวรรณี วงศ์บุรี เจ้าของบ้านวงศ์บุรีคนปัจจุบันกล่าว

บ้านหลังนี้เปิดให้ประชาชนทั่วไปเข้าชมในปี 2549 และได้รับความนิยมไม่เพียงแค่ในหมู่นักท่องเที่ยวเท่านั้น แต่ยังเป็นสถานที่สำหรับละครโทรทัศน์และงานแต่งงานของไทยอีกด้วย

บ้าน “ขนมปังขิง” อื่นๆ เป็นของชนชั้นสูงแพร่ ได้แก่ บ้านวิชัยราชา ที่พำนักเดิมของตระกูลแสนสิริพันธ์ และที่ประทับของเจ้าชายนัน ไชยวงศ์ ซึ่งต้องขออนุญาตก่อน

ชาวบ้านทั่วไปไม่ได้รับอนุญาตให้ใช้ไม้สักสร้างบ้านในจังหวัดแพร่จนกระทั่งหลังปี พ.ศ. 2445 เมื่อระบบการปกครองท้องถิ่นถูกยกเลิกและให้สิทธิ์แก่ป่าสักทั้งหมดแต่เพียงผู้เดียว ต่อมาแพร่เป็นเมืองบ้านไม้สักเพราะไม้เนื้อแข็งมีความอุดมสมบูรณ์พอๆ กับต้นไผ่

แต่ด้วยการห้ามค้าไม้สักส่วนตัวในทศวรรษ 1960 และการห้ามไม้ทั้งหมดในปี 1989 ความต้องการไม้สักมือสองจึงเพิ่มสูงขึ้น ตามคำกล่าวของ ชินนวร สถาปนิกและนักอนุรักษ์ พบว่าบ้านไม้สักกว่า 100 หลังถูกรื้อถอนในจังหวัดแพร่ในช่วงสองทศวรรษที่ผ่านมา โดยขายไม้ให้กับผู้รับเหมา

ชาวแพร่จำนวนหนึ่งได้ร่วมกันพยายามที่จะเปลี่ยนบ้านที่เหลืออยู่ให้เป็นสถานที่ท่องเที่ยวที่สำคัญของเมือง

“เราไม่มีโรงเรียนใดที่สอนช่างไม้และช่างก่อสร้างถึงวิธีการสร้างบ้านเหล่านี้อีกต่อไป ความรู้จึงหายไป” ชินวรกล่าว

“และถ้าอาคารทั้งหมดหายไป ความรู้ก็จะตายไปพร้อมกับพวกเขา”ฌอน โอฮอนนี่ ชาวแคนาดา หลังถูกทิม ชาร์คกี้ มีดบาดที่พัทยา

CHIANGRAI TIMES – ชาวนิวซีแลนด์ที่มีรอยสักตัวใหญ่และตัวใหญ่ถูกตำรวจสอบสวนในประเทศไทยหลังจากถูกกล่าวหาว่าแทงครูชาวแคนาดา

เชื่อว่าทิโมธี จอห์น วอร์ด วัย 47 ปี ได้แทงชอน โอฮอนนี่ วัย 43 ปี บนชายหาดพัทยาใต้ สื่อพัทยาเดลินิวส์รายงาน

วอร์ดยังเป็นที่รู้จักในชื่อ Tim Sharky และโพสต์บนโปรไฟล์ Facebook ของเขาโดยระบุเหตุการณ์ในเวอร์ชันของเขา

ผู้ต้องหา: ทิม วอร์ด หรือที่รู้จักในชื่อ ทิม ชาร์คกี้ ได้โพสต์รูปภาพของตัวเองหลังบาร์บนหน้า Facebook ของเขา

“ผู้พันถามฉันว่าทำไมฉันถึงแทงชายคนนั้น..

วอร์ดวิ่งหนีไปหลังจากเหตุการณ์นั้นและซ่อนตัวอยู่ในห้องพักของโรงแรม หนังสือพิมพ์รายงาน

วอร์ดอ้างว่าเขาแทงครูหลังจากที่เขาและเพื่อนๆ ดูถูกเขา

เขาบอกตำรวจว่าเขาตกงานและ “ใหญ่” เพราะเขาฝึกน้ำหนักมาเป็นเวลานาน

เห็นได้ชัดว่า Ohonny เข้ารับการรักษาในโรงพยาบาลหลังจากได้รับบาดเจ็บจากมีดลึกที่แขนท่อนล่างซ้ายของเขา

เขาบอกตำรวจว่าเขากำลังคุยกับเพื่อน ๆ ที่ชายหาดเมื่อวอร์ดเข้าหากลุ่ม หนังสือพิมพ์รายงาน

เกิดการทะเลาะวิวาทกันและ Ward ถูกกล่าวหาว่าแทง Ohonny ก่อนวิ่งหนี

พยานกล่าวว่าวอร์ดมักจะเดินไปตามชายหาดและข่มขู่นักท่องเที่ยว

วอร์ดถูกจับที่อพาร์ตเมนต์ของเขา ซึ่งตำรวจพบมีดสองเล่ม เห็นได้ชัดว่าเขาบอกตำรวจว่าเขาต่อสู้กับ Ohonny แต่ไม่ได้แทงเขา

วอร์ดเข้าใจว่าเป็นอดีตนักกู้เงินที่เคยใช้ชีวิตในโกลด์โคสต์ของออสเตรเลีย แต่ตอนนี้ส่วนใหญ่อาศัยอยู่ในประเทศไทย

ในหน้า MySpace เขาบอกว่าเขาเติบโตขึ้นมาในนิวซีแลนด์ อาศัยอยู่ในสถานเลี้ยงเด็กกำพร้า

เขามีคำว่า “ทำเอง” สักบนข้อนิ้วของเขา เขามีรูปถ่ายรถสปอร์ตจำนวนมากที่มีป้ายทะเบียน “ฉลาม” โพสต์บนหน้าของเขา

ในปี 2545 ศาลฎีกาแห่งควีนส์แลนด์สั่งให้วอร์ดจ่ายค่าปรับ 270,000 ดอลลาร์ที่เกี่ยวข้องกับสัญญาเงินกู้จำนวนมากของเขาที่ไม่สอดคล้องกับกฎหมาย

บริษัท Shark Financial Services Pty Ltd ของเขาถูกห้ามไม่ให้ให้สินเชื่อผู้บริโภคโดยอ้างว่าให้สินเชื่อผู้บริโภคอย่างไม่เป็นธรรมและประพฤติไม่ยุติธรรมซ้ำแล้วซ้ำเล่า เขาถูกบันทึกข่มขู่และข่มขู่ลูกค้าข่าวเจ้าของสุนัขไทยตื่นตัวที่ตีพิมพ์ 10 ปีที่แล้ว บน 16 มีนาคม 2555โดย ข่าวหีบ

สมปองได้กลับมาพบกับสุนัขสุดที่รักอีกครั้ง

CHIANGRAI TIMES – เจ้าหน้าที่ในประเทศไทยได้เตือนว่าสุนัขมีความเหมาะสมที่จะระเบิดหลังจากสุนัขมากกว่า 2,000 ตัวที่ถูกผูกไว้สำหรับโต๊ะอาหารค่ำในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ถูกยึดในช่วงหกเดือนที่ผ่านมา

สุนัขถือเป็นอาหารอันโอชะในบางส่วนของเวียดนามและจีน การลักพาตัวสุนัขจรจัดและสัตว์เลี้ยงในบ้านมีจำนวนเพิ่มขึ้นจากท้องถนนของประเทศไทยก่อนที่จะส่งไปต่างประเทศ

เต๋า เต๋า หมาของสมพงษ์ เลิศจิตเจริญบุญ ถูกขโมยก่อนคริสต์มาส หนึ่งเดือนก่อนวันตรุษจีน ความต้องการเนื้อสุนัขเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็ว

ยึดรถบรรทุกเต็มของสุนัขในกรงในภาคตะวันออกเฉียงเหนือของประเทศไทย

“เราเสียเขาไปหลังจากการแสดงดอกไม้ไฟ” นายสมพงษ์กล่าว “ฉันคิดว่าเขาแค่กลัวและจะกลับมา เราจะตื่นกลางดึกเมื่อใดก็ตามที่เราได้ยินสุนัขเห่า”

หลายสัปดาห์ผ่านไป คุณสมปองและภริยาก็ยอมรับว่าเต๋าจะไม่กลับมา

“เราเป็นชาวพุทธที่เชื่อเรื่องการกลับชาติมาเกิด การฆ่าหมาถือเป็นบาป”

จากนั้นโทรทัศน์ของไทยได้แพร่ภาพรถบรรทุกที่บรรทุกสุนัขจำนวน 800 ตัวอัดแน่นอยู่ในกรง ยานพาหนะถูกหยุดในขณะที่พยายามข้ามพรมแดนไปยังประเทศลาว

การจับกุมเกิดขึ้นที่นครพนม โดย กัปตันธีระเกียรติ ทองอร่าม จากกองทัพเรือไทย ทำการลาดตระเวนเพื่อพยายามป้องกันการลักลอบขนสุนัขและยาข้ามแม่น้ำโขง

“เนื้อสุนัขไม่เป็นที่นิยมในประเทศลาว เป็นแค่ทางผ่าน นี่เป็นวิธีที่ง่ายที่สุดในการลักลอบนำเข้า” เขากล่าว โดยอธิบายว่าปลายทางที่วางแผนไว้สำหรับสัตว์คือเวียดนามหรือจีน

“คนแถวนี้จ่าย 300-400 บาท ($9-13/ £5.70-8.30) สำหรับสุนัข ราคาสูงถึง 1,000 บาท ($ 32 / £ 20) หรือมากกว่าในประเทศที่สามหรือสี่”

สุนัขที่มีขนสีเข้มมีค่ามากกว่า ทั้งในด้านผิวหนังและรสชาติที่เด่นชัดกว่า

สุนัขถูกลิขิตให้ไปเวียดนามหรือจีน ยึดรถบรรทุกสุนัขที่ถูกขังอยู่ในกรงทางภาคตะวันออกเฉียงเหนือของประเทศไทย

ขณะนี้มีสุนัขที่ได้รับการช่วยเหลือมากกว่า 2,000 ตัวที่ที่พักพิงบุรีรัมย์

รถบรรทุกที่ถูกยึดอยู่ห่างจากที่เต่าเต่าได้หายตัวไป 600 กม. (373 ไมล์) แต่สำหรับนายสมพงษ์ มันคือความหวังอันริบหรี่ เขาวางแผนที่จะมุ่งหน้าไปยังเมืองบุรีรัมย์อย่างรวดเร็ว ซึ่งเพิ่งตั้งศูนย์พักพิงขึ้นเพื่อรับมือกับการเพิ่มขึ้นของสุนัขที่ได้รับการช่วยเหลือ

บุรีรัมย์มีสัตว์มากกว่า 2,000 ตัวแล้ว ตั้งแต่พุดเดิ้ลที่เคยเก่าแก่ไปจนถึงฝูงสัตว์เร่ร่อน หลายคนที่ค้าขายอาหารเป็นสุนัขข้างถนน แต่อย่างน้อยหนึ่งในสี่เป็นสัตว์เลี้ยงในบ้านที่ถูกขโมยไป

ไพศาล พัฒนเดชกุล หัวหน้าสัตวแพทย์ประจำศูนย์พักพิง จำได้อย่างชัดเจนว่านายสมพงษ์มาเยี่ยมอย่างมีอารมณ์

“เขา (สมปอง) กลับมาพร้อมสุนัขของเขาในอ้อมแขนของเขา” เขากล่าว “ภรรยาของเขาพูดว่า ‘นั่นใช่เต๋าเต๋าหรือเปล่า’ และเขาก็ตอบเธอไม่ได้เพราะเขาร้องไห้หนักมาก”

ตามที่นายไพศาลกล่าว มีคนหลายร้อยคนที่มาบุรีรัมย์โดยหวังว่าจะได้พบสุนัขที่หายไป แต่เต่าเต่าเป็นคนเดียวที่ได้พบกับเจ้าของของเขาอีกครั้ง

“ฉันรู้สึกดีใจมาก แต่ก็เศร้ามากเมื่อเห็นสภาพที่ย่ำแย่ของเขา” สมปองพูดทั้งน้ำตา “มันไม่ควรจะเป็นอย่างนั้น”

อย่างน้อยหนึ่งในสี่ของสุนัขในศูนย์พักพิงเป็นสัตว์เลี้ยงในบ้านที่ถูกขโมยไป ขณะนี้มีสุนัขที่ได้รับการช่วยเหลือมากกว่า 2,000 ตัวที่ที่พักพิงบุรีรัมย์

แต่การหยุดยั้งสิ่งที่ กัปตัน ธีระเกียรติ เรียกว่า “อุตสาหกรรมพันล้านบาท” นั้นแทบจะเป็นไปไม่ได้เลยภายใต้กฎหมายไทยที่มีอยู่ การขโมยสัตว์เลี้ยงในบ้านถือเป็นสิ่งผิดกฎหมาย แต่ห้ามรวบรวมสุนัขจรจัดและขังไว้ในกรง การทารุณกรรมสัตว์ไม่ได้ถูกห้าม ดังนั้นกฎหมายจึงถูกละเมิดจริงก็ต่อเมื่อมีการพยายามลักลอบนำสุนัขออกจากประเทศไทย

“ในระดับหนึ่งถึง 10 ฉันจะบอกว่ามันเป็นลบหนึ่งตราบเท่าที่รัฐบาลกังวลเรื่องสวัสดิภาพสัตว์” โรเจอร์ โลฮาเนนจากสมาคมผู้พิทักษ์สัตว์ไทยกล่าว

“สวัสดิภาพสัตว์สร้างภาระให้กับธุรกิจอย่างมาก และนั่นเป็นสาเหตุที่กฎหมายว่าด้วยสวัสดิภาพสัตว์ถูกเลื่อนออกไปในช่วง 15 ปีที่ผ่านมา”

ที่ศูนย์พักพิงในบุรีรัมย์ สุนัขที่ได้รับการช่วยเหลือจะได้รับการดูแลอย่างดีในทุ่งนา โดยมีกระท่อมมุงจากเพื่อให้ร่มเงา แม้ว่าจำนวนที่เพิ่มขึ้นและความตึงเครียดในกระทรวงปศุสัตว์ของไทย การวางพวกเขาลงไม่ใช่ทางเลือก

“ฉันกลัวว่าถ้าเราได้สุนัขมาอีกหลายตัว เราจะไม่มีเงินเก็บมันไว้ในอาหารและยา” นายไพศาลกล่าว “แต่เราเป็นชาวพุทธที่เชื่อเรื่องการกลับชาติมาเกิด ดังนั้นการฆ่าสุนัขจึงเป็นบาป”

สมพรคูสุวรรณมีความสงบทางพุทธศาสนาน้อยมาก สุนัขของเขา Goh-dum ได้รับการช่วยเหลือจากพวกลักลอบขนสินค้า แต่ติดโรคที่ฆ่าเขาในที่สุด

“ฉันเกลียดคนที่ขโมยสุนัขของฉัน” เขากล่าว “ฉันเกลียดที่คนเหล่านั้นทำเงินจากชีวิตเล็กๆ เหล่านี้ ถ้าตำรวจอนุญาต ฉันจะฆ่าคนที่เอาสุนัขของฉันไป”

โดยโยนาห์ ฟิชเชอร์อาชญากรรมและกฎหมายถูกกล่าวหาว่าลักลอบค้ายาในออสเตรเลียซ่อนตัวอยู่ในไทยที่ตีพิมพ์ 10 ปีที่แล้ว บน 17 มีนาคม 2555โดย ข่าวหีบ

แม้จะมีข้อหายาเสพติดอย่างร้ายแรง Robert Gee ไม่ต้องมอบหนังสือเดินทางของเขาและตอนนี้อยู่ในประเทศไทย

CHIANGRAI TIMES – Robert Gee ผู้ถูกกล่าวหาว่าเป็นแกนหลักของเครือข่ายค้ายาเสพติดที่ใหญ่ที่สุดแห่งหนึ่งของ SA ได้ข้ามการประกันตัวและซ่อนตัวอยู่ในประเทศไทย

โรเบิร์ต กอร์ดอน กี วัย 54 ปี หนีออกจากออสเตรเลียหลังจากรู้ว่าหนึ่งในผู้ต้องหาร่วมของเขาได้ให้คำชี้แจงเกี่ยวกับบทบาทที่ถูกกล่าวหาในองค์กรกับตำรวจ

ขณะที่ Gee อยู่ระหว่างการประกันตัวเพื่อรอการพิจารณาคดีในข้อหายาเสพติด 11 กระทง ซึ่งรวมถึงการขายโคเคนและยาบ้า เงื่อนไขการประกันตัวของเขาไม่ได้รวมถึงการมอบหนังสือเดินทางของเขา

Gee พร้อมด้วย Mark Norman Millard ผู้ถูกกล่าวหาร่วม, Leslie Graham Richards และ Adrian Jeremy Brown ถูกจับในปี 2549 โดยเป็นส่วนหนึ่งของปฏิบัติการสาขาสืบสวนยาเสพติดที่มีชื่อรหัสว่า Crunch นอกจากนี้ยังยึดโคเคนและยาบ้ามูลค่า 1.2 ล้านดอลลาร์และเงินสด 264,000 ดอลลาร์อีกด้วย

เอกสารของศาลแขวงเปิดเผยขณะรอการพิจารณาคดี Gee ยื่นคำร้องและได้รับเงื่อนไขการประกันตัวเพื่อเดินทางข้ามรัฐหลายครั้งและในต่างประเทศไปยังฟิจิ อินโดนีเซีย และไทย

ก่อนที่เขาจะไปต่างประเทศในอดีต เขายื่นค้ำประกัน 10,000 ดอลลาร์ต่อศาลและส่งคืนทุกครั้ง เขาได้รับอนุญาตให้เดินทางไปฟิจิในเดือนสิงหาคม 2550 ไปยังอินโดนีเซียในเดือนเมษายน 2552 และประเทศไทยในเดือนมิถุนายน 2553

รูปแบบการประกันตัวครั้งสุดท้ายของเขาคือในเดือนมกราคมปีที่แล้วเมื่อเขาได้รับอนุญาตให้เดินทางไปยัง Anna Bay ในรัฐ NSW

การประกันตัวของ Gee ถูกเพิกถอนเมื่อวันที่ 8 กรกฎาคม เมื่อเขาล้มเหลวในการเข้าร่วมการพิจารณาคดีก่อนการพิจารณาคดีในศาลแขวง Jon Lister ทนายความของเขากล่าวต่อศาลว่าเขาไม่ได้พูดกับ Gee ก่อนการพิจารณาคดีและไม่รู้ว่าเขาอยู่ที่ไหน เมื่อวันศุกร์ที่ผ่านมา คุณ Lister กล่าวว่าตำแหน่งไม่เปลี่ยนแปลง

ในเดือนสิงหาคม สำนักงานอธิบดีอัยการได้ยื่นคำร้องต่อศาลแขวงเพื่อดำเนินการพิจารณาคดีของ Gee ในระหว่างที่เขาไม่อยู่ ผู้พิพากษา Peter Brebner ปฏิเสธคำร้อง โดยระบุว่าความเสี่ยงที่จะถูกตัดสินลงโทษโดยมิชอบมีสูงเกินไป การพิจารณาคดีเพิ่มเติมซึ่งถูกระงับไว้ถูกจัดขึ้นในเดือนพฤศจิกายนและในวันที่ 30 พฤศจิกายนในห้องพิจารณาของผู้พิพากษา Brebner ได้ออกหมายจับสำหรับ Gee

ผู้อำนวยการฝ่ายอัยการ Stephen Pallaras, QC, ปฏิเสธที่จะแสดงความคิดเห็นเกี่ยวกับเงื่อนไขการประกันตัวของ Gee เนื่องจากเรื่องนี้ยังอยู่ต่อหน้าศาล

ในศาลฎีกาเมื่อวันอังคารที่ผ่านมา Leslie Graham Richards หนึ่งในผู้ถูกกล่าวหาร่วมของ Gee ได้รับอนุญาตให้ยื่นอุทธรณ์คำพิพากษาของเขา เมื่อเดือนธันวาคมปีที่แล้ว เขาได้รับโทษจำคุก 11 ปี 2 เดือน โดยไม่ได้รับทัณฑ์บนเจ็ดปี

Nicholas Healy ทนายความของเขาบอกกับผู้พิพากษา Anne Vanstone ว่าประโยคนั้นมากเกินไปอย่างเห็นได้ชัดและไม่ได้สะท้อนถึงระดับความร่วมมือของลูกค้าของเขา เขากล่าวว่าริชาร์ดส์ได้ให้คำแถลง 24 หน้าแก่ตำรวจซึ่งไม่ได้ระบุเพียงความเกี่ยวข้องของเขาเท่านั้น “แต่รวมถึงเรื่องของมิลลาร์ดและคำอธิบายโดยละเอียดเกี่ยวกับปฏิบัติการที่กว้างขวางของนายกีด้วย” และริชาร์ดส์กำลังเจรจากับมงกุฏเพื่อเป็นพยานปรักปรำ Gee “ถ้าและเมื่อใดที่คุณ Gee ถูกจับและส่งผู้ร้ายข้ามแดนจากประเทศไทยจริงๆ ซึ่งฉันเชื่อว่าเป็นที่ที่เขาอยู่ คุณ Richards ยังคงยินดีที่จะให้หลักฐานนั้น” นาย Healy กล่าว

Justice Vanstone อนุญาตให้ Richards ลาออกเพื่ออุทธรณ์และจะรับฟังการยื่นคำร้องเพิ่มเติมในวันที่ 4 เมษายน มิลลาร์ดรับโทษจำคุก 15 ปีโดยมีระยะเวลาไม่รอลงอาญาแปดปีสำหรับบทบาทของเขาในปฏิบัติการ เมื่อเดือนธันวาคมที่ผ่านมา บราวน์ถูกตัดสินว่ามีความผิดและถูกสั่งระงับโทษจำคุก 2 ปี 6 เดือน จากบทบาทของเขาในองค์กร

รายงานการหยุดอาชญากรรมของออสเตรเลีย: – คลิกที่นี่เฉลิมวอนเร่งค้ายา – Picture the Nation

CHIANGRAI TIMES – รองนายกรัฐมนตรีเฉลิมให้คำมั่นเมื่อวานนี้ว่าจะผลักดันให้มีการแก้ไขกฎหมายเพื่อให้มีการประหารชีวิตนักโทษคดียาเสพติดเมื่อผ่านไป 15 วันหลังจากที่พวกเขาแพ้อุทธรณ์ศาล

เขากล่าวว่าเพื่อไม่ให้พวกเขาค้ายาเสพติดจากหลังลูกกรงและปะปนกับอาชญากรคนอื่น

“อาชญากรพบกับอาชญากรเท่ากับอาชญากร ฉันจะไม่ฟังคณะกรรมการสิทธิมนุษยชนแห่งชาติหรือองค์กรพัฒนาเอกชนเพราะฉันตอบประเทศและประชาชน” เฉลิมกล่าว

เขากล่าวว่าเขาจะเสนอให้แก้ไขประมวลกฎหมายวิธีพิจารณาความอาญาสำหรับความผิดเกี่ยวกับยาเสพติดเพื่อให้ผู้ต้องหาคดียาเสพติดยื่นอุทธรณ์ต่อศาลอุทธรณ์กลางและดำเนินการ 15 วันหลังจากศาลอุทธรณ์พิพากษาประหารชีวิต

รัฐมนตรีว่าการกระทรวงยุติธรรม ประชา พรหมนอก สั่งให้กรมราชทัณฑ์ประเมินการรณรงค์ปราบปรามยาเสพติด ซึ่งรวมถึงการย้ายนักโทษยาเสพติดรายใหญ่ไปยังเรือนจำข้าวบินที่มีความปลอดภัยสูงสุด และดำเนินการค้นหาเซลล์แบบสแน็ปช็อต หลังจากดำเนินการมาเป็นเวลา 60 วันแล้ว

นอกจากนี้ เขายังสั่งการให้กรมฯ ศึกษาความเป็นไปได้ในการประหารนักโทษยาเสพติดภายใน 30 วันหลังจากคำตัดสินของศาลถึงที่สุด ซึ่งเฉลิมได้เสนอแนะ และนำเสนอแนวคิดดังกล่าวต่อที่ประชุมคณะกรรมการ

อย่างไรก็ตาม เขากล่าวว่าโดยส่วนตัวแล้วเขารู้สึกว่าการลงโทษทางกฎหมายที่มีอยู่นั้นเพียงพอแล้วที่จะป้องกันไม่ให้นักโทษค้ายาเสพติด แม้ว่าบางคนที่ไม่มีเจตนาดีจะก่ออาชญากรรมซ้ำ

เฉลิมเป็นประธานในการแถลงข่าวการจับกุมยาเสพติดเมื่อวันพุธ โดยทำเม็ดเมทเฟตามีนได้ 1.02 ล้านเม็ดและยาไอซ์ 20 กิโลกรัม มูลค่ารวม 400 ล้านบาท

นอกจากนี้ ยังได้ยึดสมุดเงินฝากธนาคาร 20 เล่ม รถ 10 คัน และปืนลูกซอง 2 กระบอก จากบ้านในอำเภอลำลูกกา จังหวัดปทุมธานี และผู้ค้ารถใช้แล้วซึ่งใช้เป็นแนวรบ

ที่ประชุมยังได้นำเสนอ ปฐมทัศน์ จิรารัตนวงศ์ อายุ 35 ปี ซึ่งถูกจับกุมในข้อหาครอบครองยาเสพติดนำไปสู่การบุกค้น

ขณะนี้ตำรวจกำลังตามล่าตัวหัวหน้าแก๊งที่ถูกกล่าวหา ศุภวัฒน์ “บางเสฟ” คนทอง อายุ 40 ปี ซึ่งทำธุรกิจเกี่ยวกับรถยนต์และหลบหนีไปเมื่อบ้านในลำลูกกาถูกตำรวจค้นตัว

พล.ต.ท.วินัย ทองสง สมัคร Royal Online V2 ผู้บัญชาการตำรวจนครบาล กล่าวว่า ตำรวจพบว่า ศุภวัฒน์และภริยา ซึ่งทั้งคู่มาจากเชียงราย มีผู้สมรู้ร่วมคิด 4 คน ได้แก่ ปฐมทัศน์ ซึ่งทำหน้าที่เป็นผู้เฝ้าระวังการขนส่งยาเพื่อแลกกับเงินจำนวน 50,000 บาท และผู้ที่ลักลอบขนยาเสพติดจาก ภาคเหนือไปขายในกทม.

สมาชิกแก๊งคนอื่นๆ ถูกระบุว่าเป็น นพดล ศรีริษฐ์ วัย 29 ปี ซึ่งมีรายงานว่าติดต่อกับลูกค้า คือ สุวิทย์ แย้มปันนัย วัย 41 ปี ซึ่งถูกกล่าวหาว่าขนส่งยา และนารายณ์ ยังศิริ วัย 34 ปี ซึ่งถูกกล่าวหาว่าช่วยฟอกเงิน

เฉลิมชมตำรวจบุกจับได้สำเร็จ

ที่เชียงราย ตร.จับนายบุญศรี อุ่นทางค่าย วัย 56 ปี ขนยาบ้า 350,000 เม็ด น้ำแข็ง 5 กิโลกรัม และธนบัตรปลอมมูลค่า 1,000 บาท ที่อ.แม่ฟ้าหลวง

บุญศรีกล่าวว่าเขาได้รับการว่าจ้างให้ขนยาเสพติดจากชายแดนไปพิษณุโลกในราคา 300,000 บาท เขาได้รับเงินล่วงหน้า 200,000 บาท ซึ่งเป็นตั๋วเงินปลอม

พ.ต.อ.ธนัทพล โกสายเสวี ผู้บัญชาการหน่วยเฉพาะกิจพื้นที่ ทบ. ๓ กล่าวว่า ยะบะระลอกใหญ่กำลังไหลข้ามพรมแดน เนื่องจากชนกลุ่มน้อยในประเทศเพื่อนบ้านต้องการเงินเพื่อซื้ออาวุธ

มียาบ้าประมาณ 38 ล้านเม็ดรอการลักลอบผ่านบ้านดอยสามเสาที่ชายแดนเชียงราย เขากล่าว

ในกรุงเทพฯ ศาลมีนบุรีให้การกักขัง 12 วันแรกของตำรวจปราบปรามยาเสพติดทั้งสี่ซึ่งถูกจับกุมเมื่อต้นสัปดาห์นี้ในข้อหาจับกุมยาเสพติด แต่ปล่อยให้ผู้ต้องสงสัยไปและเก็บยาบ้าจำนวน 300,000 ยาบ้าและน้ำแข็ง 5 กิโลกรัมไว้ใช้เอง

ตำรวจค้านการประกันตัว โดยอ้างว่าอาจมีการหลบหนีและหลักฐานการปลอมแปลงความเสี่ยงเฉลิมวอนเร่งค้ายา – Picture the Nation

CHIANGRAI TIMES – รองนายกรัฐมนตรีเฉลิมให้คำมั่นเมื่อวานนี้ว่าจะผลักดันให้มีการแก้ไขกฎหมายเพื่อให้มีการประหารชีวิตนักโทษคดียาเสพติดเมื่อผ่านไป 15 วันหลังจากที่พวกเขาแพ้อุทธรณ์ศาล

เขากล่าวว่าเพื่อไม่ให้พวกเขาค้ายาเสพติดจากหลังลูกกรงและปะปนกับอาชญากรคนอื่น

“อาชญากรพบกับอาชญากรเท่ากับอาชญากร ฉันจะไม่ฟังคณะกรรมการสิทธิมนุษยชนแห่งชาติหรือองค์กรพัฒนาเอกชนเพราะฉันตอบประเทศและประชาชน” เฉลิมกล่าว

เขากล่าวว่าเขาจะเสนอให้แก้ไขประมวลกฎหมายวิธีพิจารณาความอาญาสำหรับความผิดเกี่ยวกับยาเสพติดเพื่อให้ผู้ต้องหาคดียาเสพติดยื่นอุทธรณ์ต่อศาลอุทธรณ์กลางและดำเนินการ 15 วันหลังจากศาลอุทธรณ์พิพากษาประหารชีวิต

รัฐมนตรีว่าการกระทรวงยุติธรรม ประชา พรหมนอก สั่งให้กรมราชทัณฑ์ประเมินการรณรงค์ปราบปรามยาเสพติด ซึ่งรวมถึงการย้ายนักโทษยาเสพติดรายใหญ่ไปยังเรือนจำข้าวบินที่มีความปลอดภัยสูงสุด และดำเนินการค้นหาเซลล์แบบสแน็ปช็อต หลังจากดำเนินการมาเป็นเวลา 60 วันแล้ว

นอกจากนี้ เขายังสั่งการให้กรมฯ ศึกษาความเป็นไปได้ในการประหารนักโทษยาเสพติดภายใน 30 วันหลังจากคำตัดสินของศาลถึงที่สุด ซึ่งเฉลิมได้เสนอแนะ และนำเสนอแนวคิดดังกล่าวต่อที่ประชุมคณะกรรมการ

อย่างไรก็ตาม เขากล่าวว่าโดยส่วนตัวแล้วเขารู้สึกว่าการลงโทษทางกฎหมายที่มีอยู่นั้นเพียงพอแล้วที่จะป้องกันไม่ให้นักโทษค้ายาเสพติด แม้ว่าบางคนที่ไม่มีเจตนาดีจะก่ออาชญากรรมซ้ำ

เฉลิมเป็นประธานในการแถลงข่าวการจับกุมยาเสพติดเมื่อวันพุธ โดยทำเม็ดเมทเฟตามีนได้ 1.02 ล้านเม็ดและยาไอซ์ 20 กิโลกรัม มูลค่ารวม 400 ล้านบาท

นอกจากนี้ ยังได้ยึดสมุดเงินฝากธนาคาร 20 เล่ม รถ 10 คัน และปืนลูกซอง 2 กระบอก จากบ้านในอำเภอลำลูกกา จังหวัดปทุมธานี และผู้ค้ารถใช้แล้วซึ่งใช้เป็นแนวรบ

ที่ประชุมยังได้นำเสนอ ปฐมทัศน์ จิรารัตนวงศ์ อายุ 35 ปี ซึ่งถูกจับกุมในข้อหาครอบครองยาเสพติดนำไปสู่การบุกค้น

ขณะนี้ตำรวจกำลังตามล่าตัวหัวหน้าแก๊งที่ถูกกล่าวหา ศุภวัฒน์ “บางเสฟ” คนทอง อายุ 40 ปี ซึ่งทำธุรกิจเกี่ยวกับรถยนต์และหลบหนีไปเมื่อบ้านในลำลูกกาถูกตำรวจค้นตัว

พล.ต.ท.วินัย ทองสง ผู้บัญชาการตำรวจนครบาล กล่าวว่า ตำรวจพบว่า ศุภวัฒน์และภริยา ซึ่งทั้งคู่มาจากเชียงราย มีผู้สมรู้ร่วมคิด 4 คน ได้แก่ ปฐมทัศน์ ซึ่งทำหน้าที่เป็นผู้เฝ้าระวังการขนส่งยาเพื่อแลกกับเงินจำนวน 50,000 บาท และผู้ที่ลักลอบขนยาเสพติดจาก ภาคเหนือไปขายในกทม.

สมาชิกแก๊งคนอื่นๆ ถูกระบุว่าเป็น นพดล ศรีริษฐ์ วัย 29 ปี ซึ่งมีรายงานว่าติดต่อกับลูกค้า คือ สุวิทย์ แย้มปันนัย วัย 41 ปี ซึ่งถูกกล่าวหาว่าขนส่งยา และนารายณ์ ยังศิริ วัย 34 ปี ซึ่งถูกกล่าวหาว่าช่วยฟอกเงิน

เฉลิมชมตำรวจบุกจับได้สำเร็จ

ที่เชียงราย ตร.จับนายบุญศรี อุ่นทางค่าย วัย 56 ปี ขนยาบ้า 350,000 เม็ด น้ำแข็ง 5 กิโลกรัม และธนบัตรปลอมมูลค่า 1,000 บาท ที่อ.แม่ฟ้าหลวง

บุญศรีกล่าวว่าเขาได้รับการว่าจ้างให้ขนยาเสพติดจากชายแดนไปพิษณุโลกในราคา 300,000 บาท เขาได้รับเงินล่วงหน้า 200,000 บาท ซึ่งเป็นตั๋วเงินปลอม

พ.ต.อ.ธนัทพล โกสายเสวี ผู้บัญชาการหน่วยเฉพาะกิจพื้นที่ ทบ. ๓ กล่าวว่า ยะบะระลอกใหญ่กำลังไหลข้ามพรมแดน เนื่องจากชนกลุ่มน้อยในประเทศเพื่อนบ้านต้องการเงินเพื่อซื้ออาวุธ

มียาบ้าประมาณ 38 ล้านเม็ดรอการลักลอบผ่านบ้านดอยสามเสาที่ชายแดนเชียงราย เขากล่าว

ในกรุงเทพฯ ศาลมีนบุรีให้การกักขัง 12 วันแรกของตำรวจปราบปรามยาเสพติดทั้งสี่ซึ่งถูกจับกุมเมื่อต้นสัปดาห์นี้ในข้อหาจับกุมยาเสพติด แต่ปล่อยให้ผู้ต้องสงสัยไปและเก็บยาบ้าจำนวน 300,000 ยาบ้าและน้ำแข็ง 5 กิโลกรัมไว้ใช้เอง

ตำรวจค้านการประกันตัว โดยอ้างว่าอาจมีการหลบหนีและหลักฐานการปลอมแปลงความเสี่ยงRaihan Ashour Oraibi Alfatlawi สัญชาติอิรัก นั่งอยู่หลังหนังสือเดินทางปลอมที่เขามีอยู่ในขณะที่เขาถูกนำเสนอต่อสื่อที่สำนักงานตรวจคนเข้าเมืองไทยในกรุงเทพฯ

CHIANGRAI TIMES – ตำรวจในประเทศไทยและออสเตรเลียจับกุมคนหกคนเมื่อวันอังคารซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของการดำเนินการข้ามชาติเพื่อต่อต้านเครือข่ายการค้ามนุษย์เป็นเวลาหนึ่งปี ตำรวจไทยกล่าวว่าพวกเขาจับกุมชายชาวอิรักและหญิงไทยในกรุงเทพฯ ขณะที่ตำรวจออสเตรเลียจับกุมชายสี่คนในซิดนีย์และเมลเบิร์น

พล.ต.ท.วิบูลย์ บางท่าใหม่ ตร.ไทย กล่าวว่า การจับกุมเป็นส่วนหนึ่งของปฏิบัติการ “อาราไพมา” ซึ่งเป็นความพยายามตลอดทั้งปีในการปราบปรามเครือข่ายค้ามนุษย์ในประเทศไทย มาเลเซีย อินโดนีเซีย และออสเตรเลีย ซึ่งเป็นจุดหมายปลายทางของการลักลอบนำเข้า

แม้ว่าจะมีส่วนร่วมในการปฏิบัติการของตำรวจ แต่ก็ไม่มีการจับกุมในมาเลเซียหรืออินโดนีเซีย ตำรวจออสเตรเลียกล่าวว่าการดำเนินการยังดำเนินต่อไป

Raihan Ashour Oraibi Alfatlawi สัญชาติอิรัก ถูกเจ้าหน้าที่ตรวจคนเข้าเมืองของไทยคุ้มกันเมื่อเขามาถึงสำนักงานตรวจคนเข้าเมืองก่อนงานแถลงข่าวที่กรุงเทพฯ ประเทศไทย วันอังคารที่ 27 มีนาคม 2555 ตำรวจไทยจับกุม Alfatlawi และหญิงชาวไทยในวันอังคารขณะที่ชาวออสเตรเลีย ตำรวจประกาศจับกุมชายสี่คนในซิดนีย์และเมลเบิร์นในปฏิบัติการข้ามชาติเพื่อต่อต้านเครือข่ายการค้ามนุษย์

ออสเตรเลียดึงดูดผู้ขอลี้ภัยมาเป็นเวลานานโดยหวังที่จะเริ่มต้นชีวิตใหม่ โดยมีผู้เดินทางมาด้วยเรือหลายพันคนในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมา ส่วนใหญ่มาจากประเทศที่ถูกทำลายล้างสงคราม เช่น อัฟกานิสถาน ศรีลังกา อิหร่าน หรืออิรัก และใช้มาเลเซียหรืออินโดนีเซียเป็นจุดเริ่มต้นสำหรับการเดินทางทางทะเลไปยังออสเตรเลีย

ในประเทศไทย ชายชาวอิรักรายนี้ชื่อ Raihan Ashour Oraibi Alfatlawi อายุ 39 ปี และหญิงชาวไทย Sunida Sokul อายุ 36 ปี ถูกจับในข้อหาปลอมแปลงหนังสือเดินทาง วิบูลย์กล่าว

ตำรวจบุกค้นบ้านของสุนิดา พบหนังสือเดินทางปลอม 16 ใบสำหรับสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ อิรัก และอิหร่าน พร้อมอุปกรณ์ในการผลิต เขากล่าว ผู้ต้องสงสัยแต่ละคนอาจถูกจำคุกสูงสุด 10 ปีหากถูกตัดสินว่ามีความผิด

ตามรายงานของตำรวจไทย หนังสือเดินทางปลอมดังกล่าวมีราคาเล่มละ 400 เหรียญสหรัฐ พวกเขากล่าวว่าผู้ใช้เดินทางไปประเทศไทยด้วยหนังสือเดินทางของอิหร่านหรืออิรัก ซึ่งพวกเขาจะได้รับหนังสือเดินทางสำหรับสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ เนื่องจากสหรัฐอาหรับเอมิเรตส์มีความสงบสุขและมีมาตรฐานการครองชีพที่สูงกว่า ผู้ถือหนังสือเดินทางของประเทศจึงมีโอกาสน้อยที่จะสงสัยว่าจะหาที่อยู่อาศัยในต่างประเทศ

ถ้อยแถลงจากตำรวจสหพันธรัฐออสเตรเลีย ระบุว่า ผู้ต้องสงสัยที่ถูกจับกุมที่นั่นต้องเผชิญกับโทษจำคุกสูงสุด 20 ปี จากข้อหาลักลอบขนคนเข้าเมือง 2 คน

คำแถลงกล่าวหาว่า “เป้าหมายของปฏิบัติการนี้ในออสเตรเลียคือผู้ประสานงานหลักและผู้อำนวยความสะดวกของกลุ่มผู้ลักลอบขนคนเข้าเมืองที่รับผิดชอบในการวางแผนและอำนวยความสะดวกในการมาถึงของผู้คนจำนวนมากในออสเตรเลียอย่างผิดกฎหมาย”

“ผู้จัดงานของกิจการเหล่านี้กำลังใช้ประโยชน์จากคนที่เปราะบางและทำให้ชีวิตของพวกเขาตกอยู่ในความเสี่ยง” กล่าวข่าวเชียงรายMekong Tourism Forum 13-14 มิ.ย. เชียงรายที่ตีพิมพ์ 10 ปีที่แล้ว บน 30 มีนาคม 2555โดย ข่าวหีบ

Mekong Tourism Forum เป็นเวทีความร่วมมือสำหรับผู้มีส่วนได้ส่วนเสียในอุตสาหกรรมการท่องเที่ยวเพื่อหารือเกี่ยวกับการพัฒนา การตลาด และการส่งเสริมการเดินทางไป จาก และภายในอนุภูมิภาคลุ่มแม่น้ำโขง (GMS)

CHIANGRAI TIMES – สำนักงานกระทรวงการท่องเที่ยวและกีฬาเชียงรายเป็นหัวหน้ารับผิดชอบการเป็นเจ้าภาพในท้องถิ่นและอนุมัติหัวข้อการประชุม 20/20 วิสัยทัศน์: การสร้างความร่วมมือ GMS สองทศวรรษ

บรรดาผู้ที่เข้าร่วม MTF ในช่วงสองทศวรรษที่ผ่านมาจะท้าทายสำนักงานการท่องเที่ยวแม่น้ำโขงเพื่อแสดงให้เห็นว่าประสบความสำเร็จและตั้งใจจะทำอะไรเพื่อให้ภูมิภาคนี้มีสถานะออนไลน์ที่คุ้มค่านอกเหนือจากเปลือกเว็บไซต์สำรวจแม่น้ำโขงที่ไม่เกี่ยวข้อง

เว็บไซต์ถูกทิ้งไว้โดยไม่มีใครดูแลเป็นเวลาเกือบสองปี MTO ได้มอบหมายให้นักข่าวฟรีแลนซ์เพิ่มคุณสมบัติเมื่อเดือนมกราคมที่ผ่านมา แต่พวกเขาขาดความเกี่ยวข้องในทางปฏิบัติกับผู้บริโภค

เพื่อเพิ่มความสับสนให้กับเว็บไซต์ รายงานดังกล่าวเต็มไปด้วยการตอบกลับด้วยสแปมพร้อมลิงก์ไปยังชุดนอนเซ็กซี่ ( www.sexylingeriebaby.com ) และเว็บไซต์ขายนาฬิกาปลอม การสำรวจแม่น้ำโขงได้รับการปรับโฉมใหม่ แต่ไม่มีการจัดการเว็บไซต์อย่างจริงจังเพื่อคัดแยกสแปมและลิงก์ที่ไม่ได้รับอนุญาต

แอปพลิเคชั่นที่ใช้งานได้จริงบนเว็บไซต์คือระบบจองของ Wego ที่อนุญาตให้ผู้เยี่ยมชมจองโรงแรมและอัตราค่าโดยสารไปยังภูมิภาคลุ่มแม่น้ำโขงเป็นอย่างน้อย

TTR Weekly ตั้งคำถามบางอย่างกับ Mason Florence ผู้อำนวยการบริหาร MTO เนื่องจากขาดผู้บรรยายสำหรับการประชุม MTF ออกไปแปดสัปดาห์ แต่ขณะนี้เขาอยู่ที่ลาวในการพูดคุยที่จำกัดความสามารถในการตอบกลับการโทรหรืออีเมล

แต่เขาได้ส่งอีเมลข้อความว่า “อันที่จริงเรามีผู้พูดหลายคนยืนยันแล้วและอยู่ในขั้นตอนการปรับปรุงวาระชั่วคราวเพื่อสะท้อนถึงสิ่งนั้น อย่างไรก็ตาม มีวิทยากรสำคัญสองสามคนที่เรายังคงรอการยืนยันและคาดว่าจะมีความชัดเจนภายในสองสามวัน”

ในระหว่างนี้ ผู้รับมอบสิทธิ์ที่ลงทะเบียนเข้าร่วมกิจกรรมจะไม่มีใครฉลาดไปกว่าเนื้อหา

อัตราการลงทะเบียนล่วงหน้าสำหรับการลงทะเบียนที่สิ้นสุดใน 30 เมษายนคือ 275 ดอลลาร์สหรัฐต่อคน คุ้มค่าแก่การลงทุนหรือไม่ หรือจะให้ผู้ร่วมประชุมได้รับความบันเทิงจากงานทอล์คเฟสติวัลที่ล้มเหลวในการเข้าสู่ประเด็นสำคัญที่ส่งผลกระทบต่อการท่องเที่ยวภูมิภาคลุ่มแม่น้ำโขง?

เมื่อช่วงลดราคา Early Bird สิ้นสุดลง การประชุมจะมีค่าใช้จ่าย 375 เหรียญสหรัฐ ค่าธรรมเนียมสำหรับคู่สมรสของผู้รับมอบสิทธิ์คนที่สองคือ 150 ดอลลาร์สหรัฐ แม้ว่าสมาชิก PATA และ SKAL สามารถลงทะเบียนได้ในอัตราส่วนลดค่าธรรมเนียม 245 ดอลลาร์สหรัฐ

ส่วนลดจะไม่ถูกนำไปใช้กับผู้บริหารในอุตสาหกรรมที่เป็นสมาชิกขององค์กรการท่องเที่ยวแห่งชาติเช่นสมาคมโรงแรมไทยหรือสมาคมตัวแทนการท่องเที่ยวไทยในประเทศไทยและเข้าใจว่าสมาชิกสมาคมการท่องเที่ยวแห่งชาติในประเทศแถบลุ่มแม่น้ำโขงอื่น ๆ จะไม่ได้รับส่วนลด สมาชิก PATA หรือ SKAL

อีกครั้งสามารถตีความได้ว่าเป็นแนวทางที่แคบสำหรับผู้ที่มีความสำคัญและจำเป็นต้องเข้าร่วม สำนักงานการท่องเที่ยวแม่น้ำโขงควรให้เหตุผลว่าทำไมจึงจำกัดส่วนลดสำหรับสมาคมระหว่างประเทศ แทนที่จะสนับสนุนสมาคมในภูมิภาคแม่น้ำโขง

อัตราราคาโรงแรมอย่างเป็นทางการสำหรับผู้ได้รับมอบหมาย:

• ดุสิต ไอส์แลนด์ รีสอร์ท เชียงราย (เป็นสถานที่อย่างเป็นทางการ) เริ่มต้นที่ 2,000 บาท ในห้องดีลักซ์ พักคู่;

• เลอ เมอริเดียน เชียงราย รีสอร์ท เริ่มต้น 3,500 บาท ในห้องดีลักซ์วิวสวน พักคู่;

โครงร่างของโปรแกรม MTF เผยแพร่เมื่อต้นสัปดาห์นี้ กระทรวงการท่องเที่ยวและกีฬาแห่งประเทศไทยจะเป็นเจ้าภาพในการลงทะเบียนล่วงหน้าและงานเลี้ยงค็อกเทลในวันที่ 12 มิถุนายน ขณะที่พิธีเปิดและงานกาล่าดินเนอร์จะมีขึ้นในวันที่ 13 มิถุนายน

หัวข้อเสวนาและการนำเสนอประเด็นสำคัญ ได้แก่ การพัฒนาโครงการอันเนื่องมาจากพระราชดำริของไทย 20/20 นิมิต: เมื่อก่อนและตอนนี้ วิวัฒนาการของการพัฒนาการท่องเที่ยวอย่างยั่งยืนใน GMS; GMS วัดกันทั่วโลกในแง่ของทุนมนุษย์อย่างไร?; 1992 ถึง 2012: เราบรรลุอะไรจริง ๆ ; การพัฒนา ฝึกอบรม และรักษาพนักงาน GMS และการพัฒนาการท่องเที่ยวอย่างมีความรับผิดชอบในเมียนมาร์

การลงทะเบียนออนไลน์สำหรับ Mekong Tourism Forum 2012 ที่จะเกิดขึ้น 13 ถึง 14 มิถุนายนที่เชียงรายเพิ่งได้รับการเปิดใช้งาน

Mekong Tourism Forum เป็นเวทีความร่วมมือสำหรับผู้มีส่วนได้ส่วนเสียในอุตสาหกรรมการท่องเที่ยวเพื่อหารือเกี่ยวกับการพัฒนา การตลาด และการส่งเสริมการเดินทางไป จาก และภายในอนุภูมิภาคลุ่มแม่น้ำโขง (GMS) นำเสนอโอกาสที่ครอบคลุม โต้ตอบและมุ่งเน้นผลลัพธ์เพื่อส่งเสริมการมีส่วนร่วมของภาครัฐและเอกชนในการเป็นตัวแทนของ GMS เป็นปลายทางเดียว

ผู้เข้าร่วมสามารถไปที่ http://mekongtourismforum.org เพื่อลงทะเบียนและชำระเงินจนถึงเวลาที่การประชุมเปิด
ทริปปั่นจักรยานประจำปีผ่านประเทศไทย ลาว และจีนตอนใต้ไม่ได้โฆษณา แต่ได้รับความนิยมจากเครือข่ายผู้ที่ชื่นชอบการปั่นจักรยาน

CHIANGRAI TIMES – เจ็ดชั่วโมง 90 กิโลเมตรสู่ลาว และนักปั่นจักรยานก็ใกล้จะถึงจุดสูงสุดของการปีนขึ้นที่สูงชันที่สามของวันแล้ว รถจักรยานกำลังคลาน แต่นักขี่ยิ้มเมื่อจบการบดขยี้ครั้งสุดท้ายของวัน

เริ่มที่แม่น้ำโขงซึ่งกำหนดเขตชายแดนไทย-ลาว จากนั้นจึงเดินตามทางลาดยางสองเลนที่ได้รับการดูแลอย่างดีเหนือทางผ่านสูงชัน 730 เมตรสองแห่งไปยังโรงเรียนที่อยู่ด้านล่างภูเขา หลังจากรับประทานอาหารกลางวันแบบบุฟเฟ่ต์ที่นั่น นักปั่นจำนวน 3 โหลต้องเผชิญกับการปีนขึ้นไป 400 เมตรท่ามกลางความร้อนระอุในตอนบ่ายถึงระดับ 1,000 เมตรเหนือระดับน้ำทะเล มันโหดร้าย แต่ไม่มีใครบ่น

ผ่านสูงชัน 730 เมตร

ด้านบน วันชัย พุทธวาริน เชียงราย ภาคเหนือของประเทศไทย ทักทายนักปั่น “เวียงภูคาแค่ชั่วโมงเดียว ขี่ง่าย” เขากล่าวพร้อมโบกมือซ้ายไปตามถนนที่ทอดยาวลงไป 30 กิโลเมตรสุดท้ายจนถึงจุดที่เราพักค้างคืน เบียร์ลาวขวดใหญ่อยู่ทางขวามือ สุภาพเสมอ เขาเสนอขวดรอบๆ

วันชัยเป็นหนึ่งในผู้จัดงานและทีมงานบนเส้นทางแปดวันจากประเทศไทยผ่านภาคเหนือของลาวและทางตอนใต้ของจีน เขาเป็นคนที่กระตือรือร้นในยุคแรก ๆ สำหรับเทรนด์การปั่นจักรยานของประเทศไทยที่กำลังเติบโตในทศวรรษที่ผ่านมา จักรยานที่ดีนั้นหายากแม้ในทศวรรษที่ 1990 และถึงแม้จะยังไม่ธรรมดา แต่ก็ไม่ใช่เรื่องแปลกที่จะได้เห็นจักรยานอีกต่อไป

ชมรมจักรยานและเครื่องเล่นต่างๆ มีอยู่มากมายทั่วประเทศ รวมถึงในช่วงวันที่ปลอดรถทุกเดือนของกรุงเทพฯ และคนไทยจำนวนมากขึ้นเรื่อยๆ ได้เดินทางไปต่างประเทศมาอย่างยาวนาน รวมถึงไม่กี่คนที่ปั่นจักรยานไปทั่วโลก บริษัททัวร์จักรยานหลายแห่งให้บริการทริปท่องเที่ยวที่หลากหลายและสะดวกในประเทศไทยด้วย

การท่องเที่ยวแห่งประเทศไทยมีส่วนร่วมในปี 2545 โดยได้ใช้ทรัพยากรจำนวนมากในการจัดการเดินทางทั่วภูมิภาค ได้แก่ การขี่จักรยานที่เรียกว่า Mekong Challenges ในปีที่ผ่านมาและ Eco Bike Tour ในปี 2555 ได้มีการจัดงานบางส่วน มีการจัดอาหาร ที่พัก และรถสนับสนุนให้ผู้ขับขี่มีสมาธิในการปั่นจักรยาน เช่นเดียวกับสิ่งที่คนไทยส่วนใหญ่ทำ การปั่นจักรยานเป็นเรื่องของ “สนุก” ซึ่งโดยทั่วไปแล้วหมายถึงความสนุกสนานและเพลิดเพลิน แต่เป็นวิถีไทย เป็นหนึ่งในคำเหล่านั้นที่แปลเป็นภาษาอังกฤษได้ไม่ง่ายนัก

ฉันกับวันชัยเคยมาที่นี่มาก่อน ในปี 2551 เราขี่เส้นทางเดียวกัน จากนั้น นักปั่นจักรยาน 35 คนจาก 7 ประเทศ ขี่ 600 กิโลเมตรผ่านสามประเทศในหกวันที่พูดภาษาเดียวกันทุก ๆ เหยียบ: จักรยาน

ในปี 2009 ขี่ในกลุ่มนานาชาติที่คล้ายกัน เราผ่านวิธีนี้ไปในทิศทางตรงกันข้าม ปีนี้รวมผู้ขับขี่จาก 77 จังหวัดของประเทศไทยหลายสิบคน รวมทั้งเชียงรายซึ่งมีพรมแดนติดกับพม่าทางเหนือ แต่ฉันเป็นชาวต่างชาติคนเดียว

Northern Bike เป็นร้านจักรยานเด่นของเดือนนี้ในประเทศไทย เชียงราย

คนไทยก็ยินดีต้อนรับ พวกเขามีความยินดีเมื่อชาวต่างชาติพูดภาษาไทยได้อย่างเหมาะสม แต่พวกเขากลับชอบวิปริตเมื่อทำผิด นั่งอยู่ในร้านอาหารริมทางในหลวงน้ำทา ประเทศลาว หลังจากขี่รถมาวันที่สาม ระยะทาง 67 กิโลเมตรง่ายๆ ด้วยการปีนเขาเพียงจุดเดียว ฉันสั่งเบียร์ลาวหนึ่งแก้วและแก้วห้าใบสำหรับนักปั่นที่รวมตัวกัน

พนักงานเสิร์ฟนำขวดใหญ่มาห้าขวด เป็นวันชัยที่บอกฉันว่าแก้วในภาษาไทยหมายถึงขวดในภาษาลาว “แต่ไม่เป็นไร เราจะดื่มมัน” และเราทำและอื่น ๆ อีกมากมาย ผ่านไปหนึ่งชั่วโมง กลุ่มคนก็ขยายตัวเป็นโหลและโต๊ะที่บอบบางก็ล้นไปด้วยเศษอาหารจากงานเลี้ยงเล็กๆ ของสลัดรสเผ็ด เนื้อเสียบไม้หลายชิ้น และซุปร้อนๆ สักชาม

หัวหน้าทริป ปจล ใจกล้า จากเชียงรายก็บอกว่าต้องไป “ที่ไหน?” ฉันถาม. อาหารเย็นเขาพูด “อาหารเย็น? เราเพิ่งทำอะไรในชั่วโมงที่แล้ว?”

“เรามีงานเลี้ยงกับเจ้าหน้าที่ลาว” เขากล่าว งานเลี้ยงให้อาหารที่ดียิ่งขึ้น เบียร์ลาวมากขึ้น เช่นเดียวกับพระสงฆ์สวดมนต์และกล่าวคำอวยพร ปาฐกถา และการเต้นรำตามประเพณี โดยแทบทุกคนจะค่อยๆ บิดตัวไปตามเพลงลาวและหัวเราะ สนุก.

ลาวทำสนุกดีครับ ประเทศที่ไม่มีทางออกสู่ทะเลเป็นหนึ่งในประเทศที่ยากจนที่สุดในโลก แต่ผู้คนก็เป็นมิตรและไปไหนมาไหนได้ง่ายที่สุด การรวมตัวทางสังคมและการเฉลิมฉลองมิตรภาพเป็นสิ่งสำคัญ และยังตรงกับคนไทยใน “ไหมเป็นไร่” ซึ่งหมายความว่า “ไม่ต้องกังวล มีความสุข”

เช้าวันรุ่งขึ้นเราชี้จักรยานของเราไปทางจีนและเริ่มถีบ ในช่วงเจ็ดกิโลเมตรแรก รถจักรยานยนต์ของตำรวจและนักปั่นจักรยานในท้องถิ่นจำนวนนับไม่ถ้วนได้เข้าร่วมกับเรา นั่นเป็นอีกตัวอย่างหนึ่งของสนุก ประเทศไทยเป็นหนึ่งในสถานที่ท่องเที่ยวต่างประเทศชั้นนำของโลก แต่คนไทยเองก็ไม่ได้เดินทางไปต่างประเทศมากนัก แต่เมื่อรายได้เติบโตขึ้นและโลกมีขนาดเล็กลง

ลาวและจีนตอนใต้ซึ่งมีอาหารและภาษาคล้ายกับของไทยเป็นจุดเริ่มต้นที่ดี ทริปปั่นจักรยานประจำปีไม่ได้โฆษณา แต่กลายเป็นที่นิยมในหมู่เครือข่ายผู้ที่ชื่นชอบการปั่นจักรยาน และกลุ่มอื่น ๆ กำลังจัดทัวร์และทริปสั้น ๆ ในประเทศที่ครั้งหนึ่งจักรยานเคยเป็นรูปแบบการขนส่งราคาถูก พวกเขาได้พิสูจน์วิธีที่คู่ควรแก่การเดินทางในหมู่ชนชั้นกลางที่กำลังเติบโต

Bout was lured to Thailand and arrested there in 2008 at the end of a US sting operation (AFP/File, Olga Maltseva)

CHIANGRAI TIMES – A US court on Thursday was to sentence convicted “merchant of death” arms smuggler Viktor Bout for conspiring to sell a massive arsenal to anti-American guerrillas in Colombia.

The sentencing has been delayed twice, with Bout’s lawyer demanding more time to prepare his request for leniency and accusing prosecutors of “outrageous government conduct” in allegedly entrapping Bout.

Bout, 45, has been accused of selling arms to despots and insurgency groups embroiled in some of the world’s bloodiest conflicts and was the inspiration for the arms smuggler played by Nicolas Cage in “Lord of War” (2005).

The Russian — widely dubbed the “merchant of death” — was lured to Thailand and arrested there in 2008 at the end of a US sting operation that stretched from the Caribbean island of Curacao to central Europe.

Bout was eventually extradited to the United States and convicted in November on four counts of conspiring to sell missiles to terrorists and to kill US troops. He faces a sentence of 25 years to life in prison.

But his defense attorney has called the prosecution a “disgrace,” accusing US agents of entrapment and denying that Bout ever committed any crime against the United States or its citizens.

Bout was “targeted not for investigation, for this was not an investigation — it was a foregone conclusion,” attorney Albert Dayan wrote in a letter Wednesday to US District Judge Shira Scheindlin.

The sentencing was originally planned for March 12 but was delayed twice following defense requests for more time.

US agents posing as members of the Revolutionary Armed Forces of Colombia (FARC), a US-designated terrorist organization, lured Bout to Thailand from his native Russia, where he was under government protection.

In Bangkok they pretended to be seeking infantry and anti-aircraft missiles to shoot down American pilots helping the Colombian military.

In secretly taped conversations, Bout said he could supply the weapons. However, his lawyer said in court he was playing a charade in order to further his real goal, which was simply to sell two cargo planes.

The mustachioed Russian is widely believed to have been the world’s biggest black market arms dealer in the post-Cold War period, specializing in arming African warlords and dictators. He says he worked exclusively as a private air transporter — although sometimes carrying legal shipments of arms.

He is not wanted for any crime in his native Russia, which has called for his return and cast doubt on the fairness of his conviction.

Scheindlin ruled in February in favor of an appeal by Bout’s lawyers to let him out of solitary confinement for the first time in 15 months.อาชญากรรมและกฎหมายพบนักท่องเที่ยวรัสเซียแขวนคอตายในภูเก็ตที่ตีพิมพ์ 10 ปีที่แล้ว บน 5 เมษายน 2555โดย ข่าวหีบ

ศพชายถูกหามจากสวนทางเหนือของป่าตองเมื่อวานนี้ Photo by phuketwan.com

CHIANGRAI TIMES – ตำรวจภูเก็ตพอใจที่ชายชาวรัสเซียคนหนึ่งถูกพบว่าแขวนคอตายจากต้นไม้ในสวนในจังหวัดภูเก็ตเป็นการฆ่าตัวตาย เจ้าหน้าที่ตำรวจที่นำการสอบสวนกล่าวในวันนี้

ร.ต.อ.จงเสริม ปรีชา แห่ง สน.กะทู้ ป่าตอง กล่าวว่า คณะแพทย์ได้ตรวจร่างกายของชายผู้นี้แล้ว และไม่พบรอยฟกช้ำ ซึ่งบ่งบอกถึงการต่อสู้ และไม่มีร่องรอยของแอลกอฮอล์หรือยาเสพติดในระบบของเขา

ตำรวจพบกระเป๋าเงินที่มีเงินเพียง 20 บาท และหนังสือเดินทางของชายคนนั้นและบัตรเอทีเอ็ม แต่ยังไม่ทราบว่าเขาพักอยู่ที่จังหวัดภูเก็ต

“เราคิดว่าเขามีทุนน้อยและตัดสินใจไม่กลับบ้าน” ร.ต.จองเสริม กล่าว

พบนักท่องเที่ยวภูเก็ตแขวนคอ ตร.ป่าตอง สอบสวน

รายงานบางฉบับเกี่ยวกับการพบชายผู้นี้ทำให้เกิดข้อสงสัยเกี่ยวกับการเล่นผิดกติกาโดยสังเกตว่าเท้าของชายคนนั้นยังแตะพื้น อย่างไรก็ตาม การแขวนคอตายไม่ใช่เรื่องแปลก

หนังสือพิมพ์ภูเก็ตวรรณมีชื่อชายแต่ยังไม่เผยแพร่ ร.ต.อ.จงเสริม กล่าวในวันนี้ว่า แม้ว่าสถานกงสุลรัสเซียประจำภูเก็ตจะทราบถึงการเสียชีวิตของชายผู้นี้ แต่ครอบครัวของเขาในรัสเซียก็ยังต้องได้รับแจ้ง

ชายอายุ 66 ปี ถูกพบแขวนไว้บนเชือกลากจากต้นไม้ที่ตายแล้ว ในสวนหลังร้านอาหารไทยบนถนนพระบารมี อำเภอกะหลิม ทางเหนือของป่าตอง เมื่อเวลาประมาณ 08.30 น. เมื่อวานนี้

ชายคนนี้เดินทางมาถึงประเทศไทยในวันที่ 15 มีนาคม และวีซ่าของเขาจะหมดอายุในวันที่ 13 เมษายน ร่างกายของเขาอยู่ที่โรงพยาบาลป่าตองวสุนันท์ อังกุลพัฒนสุข พลิกโชว์ดาวเด่นให้ทีม Thailand Hockey

CHIANGRAI TIMES – วสุนันท์ อังกุลพัฒนสุข เกือบไม่ได้ลงเล่นในรายการ Under 18 Challenge Cup of Asia ice hockey championship

แต่เธอทำได้และเธอเป็นผู้รักษาประตูที่ดีที่สุดในการแข่งขัน

นักเตะวัย 17 ปีรายนี้ทำผลงานได้อย่างยอดเยี่ยมให้กับทีมชาติไทย โดยทำได้เพียง 4 ประตู ขณะที่ทีมของเธอยิงได้ 47 ประตูจาก 3 นัดที่พบกับมาเลเซีย สหรัฐอาหรับเอมิเรตส์ และอินเดีย

เธอกลายเป็นผู้รักษาประตูของทีมเมื่อไม่สามารถหาเด็กมาเล่นตำแหน่งนี้ได้

“มันอาจจะทำให้หลายคนประหลาดใจ แต่เราหาผู้รักษาประตูสำหรับแชมป์กลุ่มอายุนี้ไม่ได้” ลิขิต เนียมวรรณ โค้ชทีมชาติไทยกล่าว

“เราต้องเดินทางโดยไม่มีผู้รักษาประตูสำรอง”

เมื่อทีมมาถึงอาบูดาบีเพื่อร่วมทัวร์นาเมนต์ อังกุลพัฒนสุขมีสิทธิ์เล่นชิงแชมป์ชายต้องได้รับการอนุมัติจากผู้จัดงานและเจ้าหน้าที่ของ IIHF ซึ่งเป็นองค์กรปกครองโลก

“ประเทศไทยมาพร้อมกับผู้รักษาประตูคนหนึ่งและนั่นคือผู้หญิงคนนี้ และแน่นอนว่าพวกเขาจะพิการอย่างรุนแรงที่จะเล่นโดยไม่มีผู้รักษาประตู” อาเรฟ อัล จาชี สมาชิกของคณะกรรมการจัดงานกล่าว

“เราในฐานะคณะกรรมการจัดงานและด้วยความยินยอมของ IIHF และทีมอื่นๆ ที่เข้าร่วม ตัดสินใจอนุญาตให้เธอลงเล่นโดยพิจารณาว่าผู้รักษาประตูเป็นผู้เล่นเพียงคนเดียวที่จะไม่สัมผัสร่างกายกับผู้เล่นคนอื่น”

เนยหวาน ซึ่งเป็นกัปตันทีมชาติไทยชุดใหญ่ด้วย กล่าวว่าเขามีความสุขที่มีเธออยู่ในทีม

“ในความเห็นของผม ถ้าเด็กผู้หญิงเก่งพอๆ กับเด็กผู้ชาย พวกเขาควรได้รับโอกาสลงเล่น” เขากล่าว “และเมื่อได้รับโอกาส เธอทำผลงานได้อย่างยอดเยี่ยมสำหรับเรา เธอมีความโดดเด่นตลอดการแข่งขัน โดยเฉพาะอย่างยิ่งในนัดสำคัญกับยูเออี”

เธอบันทึก 15 จาก 17 นัดในเกมนั้น ชัยชนะ 5-2 ตามมาด้วยชัยชนะ 23-1 เหนืออินเดีย ทำให้ประเทศไทยเป็นผู้นำในการแข่งขันห้าทีมที่ไม่มีใครเอาชนะได้

อังกุลพัฒนสุขหรือที่รู้จักกันในนาม “ป๊อปปี้” กล่าวว่าความทะเยอทะยานของเธอคือการเป็นตัวแทนของประเทศในการแข่งขันระดับสูง

“ฉันเล่นกับพวกเด็กๆ มาตลอด ดังนั้นฉันจึงไม่รู้สึกประหม่าเลย” เธอกล่าว

“มันแตกต่างออกไปเพราะที่นี่ฉันกำลังเล่นกับฝ่ายตรงข้ามที่ไม่รู้จักและในระดับที่สูงขึ้น แต่ฉันรู้เสมอว่าจะคาดหวังอะไร

“หลังจากความสำเร็จที่เรามีในฐานะทีม ความทะเยอทะยานของฉันคือการทำงานหนักขึ้นเพื่อยกระดับของฉันเพื่อเล่นในระดับอาวุโส

“ความฝันของฉันคือการได้เล่นในชิงแชมป์โลก แต่ฉันไม่สามารถพูดได้แน่นอนว่ามันจะเป็นทีมหญิงหรือชาย”

อังกุลพัฒนสุขได้รับแรงบันดาลใจจากพี่ชายของเธอภัทรพลซึ่งเป็นผู้รักษาประตูด้วย

“เธอเคยดูฉันเล่นในตอนแรกและเมื่อเธอเล่นกีฬาที่เธอต้องการเล่นเป็นผู้รักษาประตู” ภัทรพลอายุ 20 ปีซึ่งมาพร้อมกับทีมในฐานะเจ้าหน้าที่กล่าว

“ในประเทศไทย มีเด็กไม่กี่คนที่อยากเล่นเป็นผู้รักษาประตู

“พวกเขารู้สึกว่ามันน่าตื่นเต้นน้อยลงและมีเสน่ห์น้อยลง

“อย่างไรก็ตาม พี่สาวของฉันชอบผู้รักษาประตู และฉันก็สอนสิ่งที่เธอรู้อยู่แล้วได้ง่ายขึ้นด้วย

“เธอเล่นมาประมาณสี่ปีแล้วและรู้สึกตื่นเต้นมากเมื่อได้รับเลือกให้เล่นในกลุ่มอายุระดับประเทศ”

UAE กำหนดสถานที่ที่สอง

เมื่อประเทศไทยเป็นแชมป์ของ IIHF Under 18 Challenge Cup of Asia ครั้งแรกแล้ว UAE จะพยายามจบที่ 2 เมื่อพวกเขาพบกับมาเลเซียในเกมสุดท้ายของคืนนี้ที่ Abu Dhabi Ice Rink

Matti Fagerstrom โค้ชของ UAE หวังว่าลูกทีมของเขาจะสามารถเล่นให้ทีมชาติได้สำเร็จเป็นครั้งแรกด้วยการเอาชนะทีมที่เอาชนะไทยไป 19-1 ก่อนหน้านี้ในการแข่งขัน

“เราไม่สามารถเป็นแชมป์ได้ แต่การคว้าอันดับสองให้ได้คือเป้าหมายต่อไปของเรา” เขากล่าว

“เราทราบดีว่ามาเลเซียพ่ายแพ้ต่อประเทศไทยอย่างมาก แต่ผลลัพธ์เหล่านี้ไม่สำคัญสำหรับเรา เราต้องออกไปที่นั่นและเล่นให้ดีที่สุดเช่นเคยและชนะเกมนี้อย่างน่าเชื่อถือ”

ยูเออีบันทึกชัยชนะครั้งยิ่งใหญ่ที่สุดของพวกเขาเมื่อพวกเขาเอาชนะอินเดีย 31-1 แต่แพ้ 5-2 กับประเทศไทย 5-2

“สำหรับทุกทีม การแข่งขันชิงแชมป์ครั้งแรกนี้เป็นโอกาสอันยอดเยี่ยมที่จะได้เล่นกันเองและได้รับประสบการณ์ระดับนานาชาติตั้งแต่อายุยังน้อย” Fagerstrom กล่าว

“สำหรับผู้เล่นชาวเอมิเรตส์ นี่เป็นครั้งแรกที่พวกเขาพบกับทีมจากนอก [ประเทศ] และฉันคิดว่าพวกเขาทำได้ดีทีเดียว แน่นอนว่าพวกเขาต้องปรับปรุงในทุกด้าน แต่สิ่งนี้จะเกิดขึ้นเมื่อพวกเขาได้รับประสบการณ์”

เยาวชนของ UAE ได้เล่นเพียงปีเดียวในลีกฮอกกี้เอมิเรตส์อายุต่ำกว่า 20 ปีที่เพิ่งจัดตั้งขึ้นใหม่ ซึ่งยังอยู่ในช่วงครึ่งทางตั้งแต่เริ่มฤดูกาลในเดือนมกราคม

คืนนี้ประเทศไทยจะเล่นเกมอย่างไม่เป็นทางการกับฮ่องกงซึ่งถูกตัดสิทธิ์จากการแข่งขันเนื่องจากผู้เล่นที่ไม่มีสิทธิ์ลงสนามไลฟ์สไตล์นักศึกษาผู้สร้างภาพยนตร์ช่วยส่งเสริมบรรยากาศแห่งการเปลี่ยนแปลงที่ตีพิมพ์ 10 ปีที่แล้ว บน 7 เมษายน 2555โดย ข่าวหีบ

เด็กไร้สัญชาติที่อาศัยอยู่ตามชายแดนมาจากภูมิหลังทางชาติพันธุ์ที่หลากหลาย หลายคนไม่มีแรงจูงใจที่จะศึกษาต่อในระดับอุดมศึกษา เนื่องจากพวกเขาไม่สามารถหางานทำหลังจากสำเร็จการศึกษาได้หากไม่มีบัตรสัญชาติที่จำเป็นซึ่งพวกเขาไม่มี บางคนแสดงความสามารถพิเศษแต่ไม่สามารถฝึกฝนทักษะได้เพราะขาดการรับรองสัญชาติ สื่อกำลังเรียกร้องความสนใจอย่างจริงจังมากขึ้นเพื่อนำปัญหาการไร้สัญชาติมาสู่จุดสนใจของสาธารณชนในวงกว้าง

CHIANGRAI TIMES – ท่ามกลางเสียงดนตรีที่แหบพร่าและเสียงร้องโหยหวนของผู้อุปถัมภ์ที่โวยวาย มองฟ้าถอนตัวเข้าไปในเปลือกของเขาเพื่อไตร่ตรองถึงสิ่งที่อาจเกิดขึ้น

มองฟ้ามองดูนักศึกษามหาวิทยาลัยดื่มเหล้าที่บาร์และไตร่ตรองสถานการณ์ของเขา สมัคร SaGame บาร์เทนเดอร์หนุ่มพยายามหาคำตอบอย่างไร้เหตุผลว่าทำไมพวกเขาถึงมีสิ่งที่พวกเขามีและเขาไม่มี – สิทธิ์ในการศึกษา

สื่อบางแห่งไม่เต็มใจที่จะพูดถึงเรื่องราวที่ซับซ้อนเช่นนี้ เพราะพวกเขาไม่แน่ใจว่าผู้ฟังจะชอบอ่าน ดู หรือได้ยินเกี่ยวกับเรื่องนี้หรือไม่

ถ้าเขามีสิทธิ์นั้น เขาจะออกจากผับที่เขาทำงานอยู่ทันที

“มองฟ้าเป็นตัวละครหลักของเรื่อง” กรรมการหนึ่งในห้าของหนังสั้นที่แข่งขันกันในหัวข้อของเยาวชนไร้สัญชาติถาม “แต่ชื่อนี้ ‘อาม้ง’ ในบรรทัดที่สองของเรื่องย่อล่ะ ?”

จริงๆ แล้ว A-Mong หมายถึง เด็กไร้สัญชาติตัวจริง มอง ทองดี ที่เกิดมาจากคนงานก่อสร้างชาวเมียนมาร์ ซึ่งถูกสื่ออย่างเข้มข้นเมื่อได้รับเลือกให้เป็นตัวแทนของประเทศไทยในการแข่งขันเครื่องบินกระดาษที่ญี่ปุ่นในปี 2552 สถานการณ์ที่ลำบากใจของเขาก็คือเขาไม่ใช่ มีสิทธิ์ได้รับหนังสือเดินทางไทย (หลังจากได้รับการประชาสัมพันธ์อย่างมาก เขาได้รับการผ่อนผันพิเศษให้ออกนอกประเทศ)

การแข่งขันหนังสั้นที่ได้รับแรงบันดาลใจจากชะตากรรมของคนอย่างม้ง จัดโดยมหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์และ Plan International กลุ่มสิทธิเด็กในสหราชอาณาจักร

มันพยายามที่จะคลี่คลายปัญหาที่ซับซ้อนแต่รายงานไม่ดีเกี่ยวกับสภาพของเด็กไร้สัญชาติที่เกิดจากพ่อแม่ที่เป็นชนกลุ่มน้อยทางชาติพันธุ์หรือแรงงานข้ามชาติที่กำลังดิ้นรนเพื่อให้ได้สัญชาติไทย

หวังว่าภาพยนตร์ทั้ง 5 เรื่องจะกระตุ้นความสนใจในประเด็นนี้ให้มากขึ้น ไม่เพียงแต่ในหมู่ประชาชนทั่วไปเท่านั้น แต่ยังรวมถึงสื่อกระแสหลักซึ่งมักจะก้าวข้ามประเด็นสำคัญเพียงเพราะเข้าใจยาก

“สื่อไม่ค่อยสนใจประเด็นนี้” วิลาสินี ศุภโรจน์ นักข่าวทีวีพีบีเอสของไทยกล่าวในการสัมมนาเรื่องเด็กไร้สัญชาติที่คณะวารสารศาสตร์และสื่อสารมวลชนมหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์

การสัมมนาก่อนการประกาศรายชื่อผู้เข้ารอบ 5 คนสุดท้ายในการแข่งขันหนังสั้น การประกวดเปิดสำหรับนักศึกษาทุกคนทั่ววิทยาเขตมหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ ภาพยนตร์ที่ชนะรางวัลจะประกาศในเดือนตุลาคม

จากข้อมูลของ Plan International มีคนไร้สัญชาติ 1 ล้านคนในประเทศไทย มากกว่าครึ่งอาศัยอยู่ในอำเภอแม่ฟ้าหลวง จังหวัดเชียงราย

การไร้สัญชาติเป็นปัญหาที่ซับซ้อน เกี่ยวข้องกับการตีความกฎหมายและการเจาะลึกข้อเท็จจริงเพื่อค้นหาความจริงในแต่ละกรณี

สื่อบางแห่งไม่เต็มใจที่จะพูดถึงเรื่องราวที่ซับซ้อนเช่นนี้ เพราะพวกเขาไม่แน่ใจว่าผู้ฟังจะชอบอ่าน ดู หรือได้ยินเกี่ยวกับเรื่องนี้หรือไม่

“ก่อนจะขาย [ข่าว] พวกเขาต้องพิจารณาว่าเรื่องราวจะเป็นที่นิยมหรือไม่” วรลักษณ์ อิศรุงกุลา ณ อยุธยา นักข่าวอาวุโสของ Thai PBS กล่าว

นางวิลาสินีกล่าวว่าสื่อต่างๆ ให้ความสำคัญกับการครอบคลุมเรื่อง “สังคม” โดยเน้นที่ประเด็นในเมืองเป็นหลักซึ่งพวกเขาคิดว่ามีความเกี่ยวข้องกับผู้ฟังมากกว่าเด็กไร้สัญชาติที่อาศัยอยู่ในพื้นที่ชายแดนที่ห่างไกลออกไป

ประเด็นที่เกิดขึ้นจากการขาดการเข้าถึงการศึกษาและการเป็นพลเมืองไม่ควรละเลย เธอกล่าว มิฉะนั้น เด็กไร้สัญชาติอาจจบลงด้วยด้านที่ผิดของกฎหมาย ทำให้เกิดปัญหาใหญ่ขึ้นสำหรับทุกคน

มติคณะรัฐมนตรี พ.ศ. 2548 ให้สิทธิ์การศึกษาแก่เด็กไทยทุกคนและเด็กไร้สัญชาติ

“อย่างไรก็ตาม นักข่าวต้องจับตาดูด้วยตาของตนเองเพื่อดูว่าเด็กไร้สัญชาติสามารถเข้าสู่ระบบการศึกษาได้หรือไม่” เธอกล่าว

เตือนใจ ดีเทศน์ อดีตสมาชิกวุฒิสภาและผู้สนับสนุนสิทธิของชนกลุ่มน้อยกล่าวว่าเด็กบางคนไม่สมควรไปโรงเรียนเพราะต้องเดินทางไกลจากหมู่บ้านและพ่อแม่ไม่สามารถจ่ายค่าขนส่งได้

อย่างไรก็ตาม การคมนาคมขนส่งเป็นเพียงหนึ่งในปัญหา เด็กไม่มีแรงจูงใจให้เข้าเรียนเพราะไม่มีบัตรสัญชาติ

หากไม่มีบัตรเหล่านี้ ก็ไม่มีทางหางานดีๆ ได้หลังเรียนจบ

กอบกิตติ์ เหมือนหมื่น วัยรุ่นชาวเขาเผ่าอาข่า อำเภอแม่ฟ้าหลวง จังหวัดเชียงราย ได้แชร์ชะตากรรมนี้

เขาบอกว่าเพื่อน ๆ ของเขาถอนหายใจเมื่อรู้ว่านักเรียนไร้สัญชาติที่สำเร็จการศึกษาไม่สามารถจ้างงานตามปกติได้เนื่องจากไม่มีบัตรสัญชาติ

“พวกเขาตัดสินใจลาออกจากโรงเรียน” นักเรียนชั้น ม.3 (ป. 9) กล่าว เขาเป็นหนึ่งในเด็กชาวเขาสี่คนจากเขตเดียวกันที่ได้รับเชิญให้ร่วมแบ่งปันความคิดเห็นกับผู้สร้างภาพยนตร์รุ่นใหม่ที่คาดหวัง ซึ่งตอนนี้เพิ่งจะเข้าใจถึงความลำบากของเด็กๆ ที่ไร้สัญชาติ

แม้จะมีการพูดคุยที่ดูเหมือนไร้ประโยชน์ในระหว่างการสัมมนาเกี่ยวกับการต่อสู้ที่ยากลำบากสำหรับบัตรประจำตัวประชาชนไทยและอนาคตที่ไม่แน่นอนของพวกเขาในการศึกษาและการทำงานในระดับอุดมศึกษา เด็กทั้งสี่คนยังคงมีความหวัง

พวกเขามองด้านสว่างของชีวิต แม้ว่าคำพูดของพวกเขาจะเป็นเสียงร้องขอความช่วยเหลือจริงๆ

ในตอนท้ายของการพูดคุย Amae Becheku วัย 17 ปี ชาวอาข่าบนภูเขาได้ขอให้ผู้เข้าแข่งขันนำชะตากรรมของพวกเขาไปเปิดเผย

ผู้จัดงานหวังว่าภาพยนตร์จะดึงดูดความสนใจของสังคมและทำให้ผู้คนใกล้ชิดกับปัญหาของคนไร้สัญชาติมากขึ้น

ในมุมมองของนางสาววรลักษณ์ ภาพยนตร์จะเป็นมากกว่าความบันเทิง

พวกเขาจะเน้นประเด็นนี้และเพิ่มการรับรู้เกี่ยวกับคนชายขอบ

เธอกล่าวว่าภาพยนตร์เรื่องนี้ควรถ่ายทอดและเน้นย้ำถึงส่วนต่างๆ ของชีวิตคนไร้สัญชาติที่เข้าถึงหัวใจของผู้ชม

รุจ โกมลบุตร นักวิชาการด้านสื่อสิ่งพิมพ์ของมหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ กล่าวว่า เขาหวังว่าหนังสั้นจะลดความคิด “เราและพวกเขา” ลง

การจมดิ่งลงไปในจิตใจของใครหลายคนเป็นภาพเหมารวมของชาวไฮแลนด์ที่พวกเขาเยาะเย้ยว่าเป็นคนบนดอย (ชาวภูเขา) ที่พูดภาษาไทยด้วยสำเนียงที่ตลกขบขัน ชาวเขามีความแปลกแยกและถือว่าไม่ใช่คนไทย

สำหรับนักเรียนที่สร้างภาพยนตร์ เขาหวังว่าวันหนึ่งพวกเขาจะเป็นผู้เชี่ยวชาญในประเด็นเด็กไร้สัญชาติ

นักเรียนนำความทุกข์ของผู้ยากไร้มาสู่ทัศนะ

มองฟ้าเป็นตัวเอกในภาพยนตร์โดยสองนักศึกษาเอกโฆษณาของมหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ที่เข้าร่วมประกวดหนังสั้นเรื่องเด็กไร้สัญชาติ

ภาพยนตร์เรื่องนี้บอกเล่าเรื่องราวของเด็กชายไร้สัญชาติจากครอบครัวที่ยากจนในหมู่บ้านห่างไกลของประเทศไทย มงฟ้าฝันอยากเป็นนักบิน แต่สุดท้ายเขาก็ทำงานเป็นบาร์เทนเดอร์ในผับ ซึ่งเป็นสถานที่ทำงานแห่งเดียวที่ยินดีจ้างเขาโดยไม่ต้องขอบัตรประชาชน

นักเรียนนำความทุกข์ของผู้ยากไร้มาสู่ทัศนะ

เขาไม่สามารถหางานที่ดีกว่านี้ได้ เนื่องจากธุรกิจที่เขาติดต่อมาเรียกร้องให้เขาผลิตบัตรประจำตัวประชาชนไทยซึ่งเขาไม่มี

เด็กชายผู้สำเร็จการศึกษาระดับมัธยมศึกษาปีที่ 3 (ป. 9) เท่านั้น ไม่สามารถเรียนต่อได้เนื่องจากเขาต้องการหารายได้ให้ครอบครัวตอนนี้ที่พ่อของเขาเสียชีวิต

นอกจากนี้ เขาไม่สามารถเรียนต่อในระดับที่สูงขึ้นไปได้ เนื่องจากโรงเรียนมัธยมศึกษาตอนปลายที่ใกล้ที่สุดอยู่ไกลจากหมู่บ้านของเขามาก และการไปที่นั่นจะทำให้มีค่าใช้จ่ายมากขึ้นสำหรับครอบครัวของเขาเท่านั้น

การพบปะกับนักศึกษามหาวิทยาลัยในผับที่เขาทำงานอยู่คืนหนึ่งเป็นความพยายามของผู้ผลิตภาพยนตร์รุ่นเยาว์ในการวาดภาพที่ตัดกันระหว่างมงฟ้าที่เผชิญกับโอกาสจำกัดในการศึกษาระดับอุดมศึกษาและนักเรียนที่มีสิทธิได้รับการศึกษาโดยได้รับพรจากบัตรยืนยัน สัญชาติไทยของตน

“เป็นเทคนิคเปรียบเทียบ” นนทกิจ เฉวงชุติรัตน์ กล่าว โดยหวังว่าความแตกต่างจะเป็นตัวชี้ให้เห็นถึงความสำคัญของการให้โอกาสทางการศึกษาแก่เด็กยากไร้

ทีมของนายนนทกิจกำลังแข่งขันกับผู้เข้ารอบสุดท้ายอีกสี่คนซึ่งส่วนใหญ่มาจากคณะวารสารศาสตร์และสื่อสารมวลชน ทีมหนึ่งที่ทำการตัดมาจากคณะรัฐศาสตร์

ทีมนักศึกษาเอกที่ไม่ใช่สื่อยังคิดโครงเรื่องที่คล้ายกันซึ่งบอกเล่าเรื่องราวของเด็กสาววัยรุ่นไร้สัญชาติที่แม่ป่วย วัยรุ่นกำลังดิ้นรนเพื่อหาเงินเลี้ยงครอบครัวของเธอ

เช่นเดียวกับมงฟ้า เด็กหญิงคนนี้ไม่สามารถเรียนต่อได้เพราะความยากจน สภาพครอบครัวของเธอแย่ลงเพราะว่าเธอเป็นคนไร้สัญชาติ ซึ่งทำให้เธอไม่สามารถหางานที่ดีได้ แม้ว่าเธอจะมีหนทางที่จะสำเร็จการศึกษาระดับอุดมศึกษาก็ตาม

ในที่สุดเธอก็ถูกล่อลวงให้ทำงานเป็นเด็กที่โรงงานย้อมผ้า แม้ว่าเธอจะอายุเพียง 13 ปีก็ตาม

ในชีวิตจริง ชะตากรรมของเด็กไร้สัญชาติอาจคล้ายกันในบางแง่มุมกับเด็กสาวยากจนที่มองไม่เห็นในสังคมโดยไม่มีบัตรสัญชาติ

แต่ในภาพยนตร์เรื่องนี้ “เราต้องการให้เธอมีอัตลักษณ์และสิทธิ” เหมือนเด็กคนอื่นๆ วนิดา คุณรอด หนึ่งในผู้อำนวยการสร้างภาพยนตร์ที่เน้นการเมืองและการปกครอง กล่าว

Writer: รจนา วังวิพูลา